Letra traducida de I write sins not tragedies - Panic! At The Disco

Dedica esta canción

I write sins not tragedies


Oh, well imagine,
As I´m pacing the pews in a church corridor,
And I can´t help but to hear,
No I can´t help but to hear an exchanging of words:
"what a beautiful wedding!
What a beautiful wedding!" says a bridesmaid to a waiter.
"and yes, but what a shame, what a shame,
The poor groom´s bride is a whore."

I´d chime in with a "haven´t you people ever
Heard of closing a goddamn door?!"
No, it´s much better to face these kinds
Of things with a sense of poise and rationality.
I´d chime in, "haven´t you people ever heard
Of closing a goddamn door?!"
No, it´s much better to face these
Kinds of things with a sense of...

Well in fact, well I´ll look at it this way,
I mean technically our marriage is saved
Well this calls for a toast, so pour the champagne
Oh! well in fact, well I´ll look at it this way,
I mean technically our
Marriage is saved
Well this calls for a toast, so pour the champagne,
Pour the champagne

I´d chime in with a "haven´t you people ever
Heard of closing a goddamn door?!"
No, it´s much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality.
I´d chime in, "haven´t you people ever heard
Of closing a goddamn door?!"
No, it´s much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality.

Again...

I´d chime in, "haven´t you people ever heard
Of closing a goddamn door?!"
No, it´s much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality.
I´d chime in, "haven´t you people ever heard
Of closing a goddamn door?!"
No, it´s much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality.

Again...

Escribo pecados, no tragedias


Oh, pues imagina,
Mientras paseo por las bancas en el pasillo de la iglesia,
Y no puedo evitar escuchar,
No puedo evitar escuchar un intercambio de palabras:
"qué hermosa boda,
Que hermosa boda!" le dice una dama de honor a un camarero.
"si, pero que pena, que pena
La novia del pobre novio es una prostituta."

Yo interrumpiría con un "acaso ustedes nunca han
Escuchado de cerrar una maldita puerta?!"
No, es mucho mejor enfrentar este tipo de cosas
Con un sentido de equilibrio y racionalidad.
Yo interrumpiría, "acaso ustedes nunca han escuchado
De cerrar una maldita puerta?!"
No, es mucho mejor enfrentar este tipo de cosas
Con un sentido de equilibrio y racionalidad.

Pues en efecto, bueno, lo veré de esta manera
Digo técnicamente nuestro matrimonio esta a salvo
Bueno, esto pide un brindis, así que sirvan la champaña
Oh! pues en efecto, bueno, lo veré de esta manera
Digo, técnicamente nuestro
Matrimonio está a salvo.
Bueno, esto pide un brindis, así que sirvan la champaña.
Sirvan la champaña.

Yo interrumpiría con un "acaso ustedes nunca han
Escuchado de cerrar una maldita puerta?!"
No, es mucho mejor enfrentar este tipo de cosas
Con un sentido de equilibrio y racionalidad.
Yo interrumpiría, "acaso ustedes nunca han escuchado
De cerrar una maldita puerta?!"
No, es mucho mejor enfrentar este tipo de cosas
Con un sentido de equilibrio y racionalidad.

De nuevo...

Yo interrumpiría con un "acaso ustedes nunca han escuchado
De cerrar una maldita puerta?!"
No, es mucho mejor enfrentar este tipo de cosas
Con un sentido de equilibrio y racionalidad.
Yo interrumpiría, "acaso ustedes nunca han escuchado
De cerrar una maldita puerta?!"
No, es mucho mejor enfrentar este tipo de cosas
Con un sentido de equilibrio y racionalidad.

De nuevo...


Comentarios


Usamos cookies para mejorar nuestros servicios y experiencia de usuario. Al utilizar nuestros servicios, aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más información