Letras traducidas de Interpol


  • A time to be so small  -  Un tiempo para ser tan pequeño

    We saw you from the urchins's side, From under the boat We saw you making knots,.....
    Te vimos desde el lado pícaro, Desde debajo del bote, Te vimos haciendo nudos,.....


  • All fired up  -  Toda consumida

    I dream of you draped in wires And leaning on the brakes.....
    Te soñé envuelta en alambres E inclinándote en los frenos.....


  • Barricade  -  Barricada

    I did not take to analysys so I had to make up my mind And hold it for a while.....
    No hice el analisis asi que tuve que tomar una decisión Y mantenerla por un rato.....


  • Evil  -  Malo

    Evil Rosemary Heaven restores you in life Coming with me.....
    Malvado Rosa maria El cielo te ha devuelto la vida Volviendo a mi.....


  • Hands away  -  Manos lejos

    Will you put my hands away? Will you be my man? Serve it up, don't wait.....
    ¿Pondras mis manos lejos? ¿Seras mi hombre? Sirvelo, ya no esperes.....


  • Leif erikson  -  Leif erikson

    She says it helps with the lights out.....
    Ella dice, ayuda con las luces apagadas.....


  • Mammoth  -  Mamut

    Spare me the suspense Spare me the suspense I got no currency, but i’m heaven sent .....
    Resérvame el suspenso Resérvame el suspenso No tengo dinero, pero soy enviado del cielo .....


  • Memory serves  -  Memoria sirve

    It would be so nice to take you I only ever try to make you smile.....
    Sería tan bonito llevarte Yo solamente trate de hacerte sonreír.....


  • Mind over time  -  La mente, sobre el tiempo

    I will still be up by fall I’ll still be up by fall either way.....
    Me mantendré de pie en la caída. De cualquier forma, lo haré......


  • Narc  -  Narcotico

    Touch your thighs, I'm the lonely one Remember that last sweat, because that was the right one Oh, all your mysteries are moving in the sun.....
    Tocar tus muslos, soy un solitario Recuerda eso amiga, porque este era El correcto.....


  • Next exit  -  Proxima salida

    We ain't going to the town We're going to the city Gonna track this shit around.....
    No vamos al pueblo Vamos a la ciudad Vamos a seguir esta mierda alrededor.....


  • No I in threesome  -  No hay un yo en un trio

    Through the storms and the light Baby, you stood by my side And life is wine.....
    A través de las tormentas y la luz Cariño, estabas a mi lado Y la vida era el vino.....


  • Not even jail  -  Ni siquiera en la carcel

    I'll lay down my glasses I'll lay down in houses If things come alive.....
    Colocaré mis lentes Los colocaré en casas Si las cosas se reaniman.....


  • Nyc (new york cares)  -  Nyc (los cuidades de nueva york)

    I had seven faces Thought I new which one to wear.....
    Yo tenia siete caras Pense en cuál de ellas de nuevo usar.....


  • Obstacle 1  -  Obstaculo 1

    I wish I could eat the salt off of your lost faded lips.....
    Ojala pudiera comer la sal de tus perdidos labios descoloridos.....


  • Obstacle 2  -  Obstaculo 2

    I’m gonna pull you in close I’m gonna wrap you up tight I’m gonna play with the braids.....
    Voy a acercarte hacia mí. Te voy a abrazar fuértemente. Jugaré con las trenzas.....


  • Pace is the trick  -  El truco esta en el ritmo

    You can’t hold it too tight These matters of security.....
    No puedes mantenerlo muy atado. Son asuntos de seguridad......


  • Pda  -  Pda

    Yours is the only version of my desertion that I could ever subscribe to.....
    La suya es la única versión de mi deserción que yo pueda suscribir a.....


  • Pioneer to the falls  -  Pionero en llegar al fin

    Show me the dirt pile And I will pray that the soul can take.....
    Enséñame ese montón de suciedad, Y rezaré por que el alma se lleve.....


  • Public pervert  -  Publico pervertido

    If time is my vessel, then learning to love.....
    Si el tiempo es mi navío, entonces aprender a amar.....


interpol

Interpol


Usamos cookies para mejorar nuestros servicios y experiencia de usuario. Al utilizar nuestros servicios, aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más información